STAMPE/PRINTS     LIBRI/BOOKS     BIO/ABOUT ME    PROGETTI/PROJECTS     ORDINI/ORDERING    

longobardi1

Il sito UNESCO "Longobardi in Italia. I luoghi del potere (568-774 A.D.)” desiderava promuoversi con del materiale illustrato. Ho realizzato perciò 7 tavole, ciascuna dedicata ai 7 siti longobardi. Nelle immagini, i monumenti sono circondati da Longobardi, rappresentati nello svolgimento delle loro attività quotidiane, e tra di essi vi sono le figure più importanti del tempo.

The UNESCO site “Longobards in Italy. Places of power (568-774 A.D.)” wanted to promote itself through illustrated materials. I created 7 tables, each dedicated to the 7 Lombard sites. In the pictures, the monuments are surrounded by Lombard people, represented in their daily activities, and among them are the most important figures of the time.

Con/with: UNESCO “I Longobardi in Italia. I luoghi del potere (568-774 d.C.)”.


watt1

In collaborazione con lo Scottish McLean Museum and Art Gallery, ho realizzato alcuni disegni basati sulla vita di James Watt. Le tavole raffigurano i momenti più significativi della sua eccezionale esistenza. Ho sviluppato una tavola cronologica che parte dalla nascita di Watt a Greenock e giunge all'utilizzo delle sue invenzioni dopo la sua morte.

In collaboration with the Scottish McLean Museum and Art Gallery, I drew some illustrations based on the life of James Watt. The tables illustrate the most significant moments of his extraordinary life. I developed a timeline starting from Watt’s birth in Greenock and arriving to the use of his inventions after his death.

Con/with: The McLean Museum and Art Gallery.


giusti1

Un poeta del Risorgimento, Giuseppe Giusti scrisse un'autobiografia. La breve opera è il materiale sul quale ho basato un libro per l'infanzia centrato sui luoghi della vita del Giusti, in collaborazione con il Museo Nazionale di Casa Giusti.

A poet of the Risorgimento, Giuseppe Giusti wrote an autobiography. The short book was the material on which I based a children’s book focused on the places of Giusti’s life, in collaboration with the Casa Giusti National Museum.

Con/with: Museo Nazionale di Casa Giusti. Polo Museale della Toscana.


louth1

Louth è una città del Lincolnshire, con passato rimarchevole. Il museo locale ha sviluppato del materiale educativo basato sulla descrizione dei monumenti più importanti di Louth in epoca vittoriana.

Louth is a town in Linconshire, with a remarkable past. The local museum developed educational materials based on the description of Louth's landmarks during the Victorian era.

Con/with: Louth Museum.


manuzio1

Durante l'evento “Manuzio 500”, la Biblioteca Pedagogica Bettini di Venezia e l'AIB (Associazione italiana biblioteche) hanno organizzato un laboratorio didattico per bambinii. Lo scopo del laboratorio era quello di far conoscere ai piccoli Manuzio, l'editore più importante del Rinascimento, e la Venezia del sedicesimo secolo. Oltre a una serie di carte illustrate, ho creato una mappa di Venezia in epoca rinascimentale.

During the event “Manuzio500”, the Pedagogical Library Bettini of Venice and AIB (Italian Library Association) organized an educational workshop for kids. The aim of the workshop was to familiarize children with Manuzio, the most important publisher of Renaissance, and 16th century Venice. In addition to a series of illustrated cards, I created a map of Venice in the Renaissance.

Con/with: AIB Veneto. Biblioteca Pedagogica "Lorenzo Bettini.


machiavelli1

Nel 2013 l'Italia ha festeggiato il cinqucentesimo anniversario di un grande libro: Il Principe. In collaborazione con la biblioteca di Scandicci, Comune alla periferia di Firenze, ho realizzato una mostra e un laboratorio ispirati ai personaggi citati nell'opera di Machiavelli.

In 2013 Italy celebrated the 500 year anniversary of a great book: The Prince. With the library of Scandicci, a municipality in the Florence suburb, I made an exibition and a lab inspired by the characters mentioned in Machiavelli’s book.

Con/with: Biblioteca di Scandicci.


larievocazione1

Lari è un paese sviluppato attorno al suo castello. Ogni settembre ospita una Rievocazione tardomedievale-rinascimentale. I manifesti utilizzano uno stile simile alle stampe dell'epoca.

Lari is a town developed around it castle. In September it hosts a late Medieval-Renaissance reenactment. The posters use a style close to the printings of that age.

Con/with: Castello dei Vicari. Associazione Il Castello.